關於我們 | 新聞中心 | 聯絡我們 | 採購清單 採購清單 () | 我的HKTDC |
简体
Save As PDF 電郵本頁 列印本頁
QQ空間

「人文對話」開拓文學視野
年度作家也斯與文壇友好精彩對談

  20120723-b1.JPG
  香港書展年度作家也斯被視為「對話王」,經常與藝術家跨界合作,共享創作樂趣。
  20120723-b2.JPG
  20120723-b3.JPG
  名作家葉輝(左)和詩人羅貴祥(右)年青時都從也斯的文字得到啟發。
2012年7月23日 – 今年香港書展特邀也斯先生(梁秉鈞教授)為「年度作家」,表揚他在過去近半世紀以來,在香港以至國際文壇的卓越成就和貢獻。也斯被視為「對話王」,他的作品範疇遍及詩歌、散文、小說、文學評論等,又經常與不同領域的藝術家跨界合作。「人文對話」就如也斯所說,「像彼此傳球,你來我往,通過對話更進一步帶出別人與自己的特色,不貶低他人,也不委屈自己,而是共享創作的樂趣。」 

秉承也斯愛「對話」的方式,香港書展昨天(7月22日)舉行「人文對話分享會」,邀請也斯與著名作家葉輝和浸會大學人文學科副教授兼詩人羅貴祥,一同就也斯的作品特色和人文關懷展開對談。 

葉輝自言年青時已從也斯的文字找到心靈安慰。「當年也斯在《快報》的專欄『我之試寫室』和『書與街道』,內容貼近生活,比自己年長幾年的也斯經歷過的,正是我剛進社會的生活經驗。當時,每天用15分鐘閱讀也斯的文章,便是一種心靈安慰。」 

談到1960、70年代的文壇,葉輝說:「60、70年代正值冷戰,意識形態壁壘分明。但歐洲各國卻能透過文學和藝術互相了解。」他續說,也斯擅長以文字與不同藝術媒介「對話」,為讀者介紹當時的世界文學思潮,影響年青人的世界。「也斯的散文多元化,富人文想像,使人認識世界,了解他人。互相了解和關懷,正是『人文對話』的本質。」葉輝慨嘆今天的報紙專欄內容單一,擁有「人文對話」精神的文章,已被消費性散文取代。 

羅貴祥年少時也受到也斯的詩作啟發。「也斯的詩拓闊了文學視角。不單是美感經驗,而是能夠與世界連繫,關心現實。」他以也斯的新詩集《普羅旺斯的漢詩》中,<村子>、<做餅>和<七月>三首,介紹也斯作品的「人文關懷」。「也斯的詩呈現的,不是詩人孤芳自賞的世界,是生活的一部份;不是個人產物,而是屬於群體的。」 

他續說:「也斯試圖在詩中思考人的生活模式,人的生活現況,希望讀者透過詩作反思生活。」羅貴祥認為,這是也斯創作的動機,也是「人文對話」的體現。 

也斯感謝兩位文壇友好的讚賞,他認為,展覽也可達至「人文對話」的效果。也斯說:「香港不習慣展覽文化,而且香港人向來不喜歡閱讀文字,把文學用展覽形式表現出來有一定困難,加上要找一個適合的空間也不容易,但書展的『文藝廊』是一個好開始。」每年香港書展「文藝廊」搜羅名家藏品,今年除展出也斯不同類型的藝術與文學創作外,也設有小說家白先勇紀念父親的照片展,以及展示嶺南文化情懷的「中華文化漫步-廣東行」專區。 

對於香港今天的文壇,也斯有感過去的「人文傳統」逐漸消失,感嘆在現實的限制下,報紙專欄難免充斥「太多宣傳、弄權的文章」。也斯認為,寫作不應只為虛榮和金錢,期望香港社會能夠重視作家文人,以更開放的態度與不同地區的創作人「對話」交流,展現香港的文化藝術。他說:「透過對話,聚集更多人,改善這個社會。」 

展望未來,也斯笑言:「作為作家,最喜歡的還是寫作,未來大部份時間也會寫下去。將來有可能在互聯網上公開新作,與更多讀者展開『對話』。」 

傳媒查詢
鄭悅朗       電話:(852) 2584 4393      電郵:gabrielle.yl.cheng@hktdc.org
關永祥       電話:(852) 2584 4395      電郵:osbert.wc.kwan@hktdc.org

香港貿易發展局簡介
香港貿易發展局(香港貿發局)成立於1966年,是專責推廣香港對外貿易的法定機構,服務對象包括以香港為基地的貿易商、製造商及服務供應商。我們在世界各地設有40多個辦事處,其中11個在中國內地,為有意開拓海外和內地市場的港商提供服務,同時致力推廣香港作為全球企業與中國內地及亞洲經商的平台。同時,香港貿發局又通過不同的服務,包括貿易展覽會、網上貿易平台及產品雜誌,把全球數以百萬計的買家及供應商連繫起來。有關香港貿發局的其他資料,請瀏覽www.hktdc.com

 

 

其 他 新 聞

資料提供 香港貿易發展局